Wie ben ik 

Wie ben ik ?

Een zin die ik eerder heb omschreven, in verschillende vormen.  Ik ben geen taaldeskundige of woordenkunstenaar. Mijn teksten zijn doorspekt met vormfouten en dt-fouten.  Lang leve de spellingschecker en de spelling- en grammaticafunctie in Word. Laat ik mijn werk omschrijven als: "geïnspireerd door" en "gebaseerd op”…  Het begon voor mij in de jaren 60    ( ja, ik ben een echte Boomer). Ik was gek op tekenen: van jongs af aan tekende ik alles wat los en vast zat, vol met van alles en nog wat. In elk schrift of boek had ik wel wat gekrabbeld (tot ergernis van mijn leraren). Ik was geïnspireerd door stripboeken, ik verslond ze allemaal: Asterix & Obelix , Lucky Luke, Suske & Wiske maar vooral de strips van de geniale striptekenaar Franquin, zoals Guust Flater, Robbedoes en Kwabbernoot. Ik tekende ze na... maar met mijn eigen twist ( zoals ze plegen te zeggen). “Gebaseerd op”, dus. Dat loopt als een rode draad door alles wat ik maak. Ik ben constant op zoek naar inspiratie en draai en knutsel er net zo lang aan, totdat ik het er mijne van gemaakt heb.  In de jaren 80 kwam de computer, en ik was meteen verkocht. Er waren bulletin boards vol met mensen die allerlei verhalen daar neerzetten. Ik verslond ze. Ik dacht toen al: "Dat kan ik ook!" Toen de eerste tekstverwerkers  te voorschijn kwamen, sprong ik er bovenop. Tekenen deed ik ook nog steeds, meestal met pen of potlood. Ik schreef ook veel teksten, met name eigen bedenksels en meningen over wat anderen schreven. Later deed ik dat op de website ColumnX.nl, onder het goed gejatte pseudoniem “grumpy old man". Intussen was ook Star Trek weer terug in de kijker gekomen. Geweldig. Op Hyves zag ik complete collages verschijnen, gemaakt van Star Trek-series en -films. Zogeheten Fan-art. En ik dacht weer: “Dat kan ik ook!” Via, via, kwam ik in contact met James Fazar uit de Verenigde Staten. Die artiest had een website, genaamd "Maximum Defiant", gebaseerd op de Star Trek-serie “Deep Space 9”, mijn favoriete televisieserie. James nam mij onder zijn vleugels en leerde me hoe je fotocollages maakte. Toen hij daarmee stopte nam ik zijn pseudoniem James T. Fazar over en begon ik de ene na de andere collage te maken. Onder die naam staan er ook gedichten van mijn hand op de site Gedichten.nl. Intussen was ik ook in contact gekomen met de mensen van de Nederlandse Star Trek Fanclub “The Flying Dutch”. Ze bleken een eigen blad te hebben, met daarin leuke artikelen van eigen bodem over en wederom "gebaseerd op" Star Trek. En ik dacht, zoals altijd, “Dat kan ik ook!” Dus schreef ik artikelen voor het blad, geïnspireerd door heel veel anderen. Die artikelen moesten overigens wel serieus geredigeerd worden (en worden dat nog steeds) want die vorm- en dt-fouten… die blijven tevoorschijn komen. Ook schrijf ik artikelen, stukjes en korte verhalen die met de TFD en Star Trek te maken hebben, voor de website van de fanclub, www.tfd.nl. En toen kwam ik Nick Brok tegen, de schrijver van een jeugdboek genaamd "De Drakenmeester". Hij had ergens tekeningen van mij gezien en vroeg of ik interesse had om ook voor hem illustraties te maken.  Zo ontstond niet alleen een leuke samenwerking, maar ook een goede vriendschap. De tekeningen voor zijn boek waren een succes. En dus begon ik weer meer te tekenen. Ook het schrijven bleef, en zo kwam weer: "Dat kan ik ook !" naar boven drijven. Zo ontstond het idee om zelf een geïllustreerd verhaal te schrijven, uiteraard "gebaseerd op" Star Trek (what else?). Ik begon met een paar schetsen van de twee hoofdpersonen die ik bedacht had, KTarr en Korvak. En zo kwam het verhaal “De Laatste Eer” stilaan tot leven. Ik deelde het eerste hoofdstuk van mijn verhaal met de hoofdredacteur van het TFD-magazine om door haar te laten redigeren. Zij was eerste die zei: "Je zou een boek uit moeten brengen." En zo ontstond mijn eerste boek. Is het perfect? Misschien niet. Maar het is wel origineel en het is van mij, doorspekt met vormfouten, kromme zinnen en dt-foutjes.

Wat maakt 'de laatste eer' uniek?

'De laatste eer' onderscheidt zich als een Nederlandstalig sciencefictionverhaal. In een genre dat vaak gedomineerd wordt door internationale werken ,voornamelijk in het  Engels of Duits , bied ik een unieke stem en een rijk geconstrueerde wereld, geworteld in de Nederlandse taal. Dit maakt het niet alleen toegankelijk, maar voegt ook een nieuwe dimensie toe aan het landschap van epische sciencefiction. Het is een kans om te ontsnappen naar een verre galactische beschaving, verteld in je eigen taal.

 contact op via info@marcghysels.nl  voor vragen.